"Enough poetry and novels. Those resolutely surveyed territories. Those paralysed spaces surrounded by smugness, which eradicate themselves as they are erected. Speak to me instead of what eludes genre, what eludes situation . . . Who has not yet understood that the risk, there, of the nation - of territorialisation - is also that of literary, littoral, plottings." [Nathalie Stephens, from Notebook of Discord (Carnet de desaccords). Excerpted in Volt 15 (2010), p. 128]
God Hates Flags.
I've also been reading the wonderful Language Death Night Outside, by Peter Waterhouse, trans. Rosemarie Waldrop, subtitled "POEM. Novel." I wonder if the non-English-Speaking World is way ahead of us when it comes to thinking about literary form(s).
Review of Io ed Eucalipto (Italian for I and Eucalyptus)
-
https://www.vocidallisola.it/2025/06/20/io-e-eucalipto-di-susan-m-schultz/
by Daniela Maurizi
In English, including "the bitch, Lilith"!
https://www.v...
1 week ago
